5 актеров из Голливуда, которые говорят по-русски без переводчика

В американском кинематографе хватает артистов, которые родились в смешанных семьях или даже являются выходцами из России, СНГ. Это объясняет, почему они почти свободно владеют русским. Но есть и те, кто, не будучи русским по происхождению, специально учит язык. В нашей подборке – 5 таких актеров.

Мишель Трахтенберг

В данном случае на пользу актрисе сработало именно происхождение. Ее мать – из еврейской семьи, когда-то жила в СССР. Отец – выходец из Германии. Поэтому в детстве с Мишель разговаривали по-английски, по-немецки и по-русски. Причем последний ей нравился даже больше.

Мишель Трахтенберг

И, уже будучи актрисой, она буквально шокировала режиссеров и коллег безупречным (как им показалось) русским языком.

Кейт Бекинсейл

Эта британская актриса специально учила иностранные языки – французский и русский, интересовалась литературой. И, конечно же, больше всего проблем было именно с русским. Помогли усидчивость и настойчивость ее педагога. Зато теперь, если в фильме необходимо произнести какую-то фразу по-русски, Кейт делает это играючи.

Кейт Бекинсейл

Робин Уильямс

Робин – не только самый добрый актер, снявшийся во множестве картин, но и очень трудолюбивый. Чтобы получить роль в фильме «Москва на Гудзоне», он готовился почти год. Каждый день Уильямс занимался с репетиторами, изучая русский язык. Дело в том, что по сюжету он должен был играть эмигранта из СССР.

Робин Уильямс

Примечательно, что, кроме умения строить осмысленные фразы на иностранном языке, Робин неплохо овладел русским матом.

Рэйф Файнс

Киношный суперзлодей, сыгравший Волан-де-Морта, оказывается, достаточно давно является ярым поклонником русской классической литературы. Он поставил себе задачу читать Достоевского без перевода, в оригинале. И добился своего! Конечно, его русский не так совершенен, как у коренных россиян. Но значительно лучше, чем у многих других британцев и американцев.

Рэйф Файнс

Вигго Мортенсен

А вот этот случай уникален потому, что Вигго – настоящий полиглот. Он знает целых 5 языков! Русский же он начал учить, чтобы сыграть в картине «Порок на экспорт». Актер не только занимался с педагогами, но и специально прибыл в Россию, чтобы попрактиковаться.

Позже Вигго вспоминал, как, общаясь с местными жителями, получил достаточно неплохой урок. Один из его «учителей» отметил, что с этого момента его будут учить говорить не как профессора, а «по-пацански».

5 актеров из Голливуда, которые говорят по-русски без переводчика

Роман Ефремович Косарёв (Автор)
Роман Ефремович Косарёв (Автор)/ автор статьи
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Мир ВКонтакте
Добавить комментарий

Adblock
detector